Слово
Підпишись на наш Viber: новини, гумор та розваги!
ПідписатисяВоно було запозичене з єврейських старозавітних текстів, перейшло у грецькі і латинські переклади Нового Завіту, а потім – в російську мову практично без зміни. В єврейській мові воно має той же корінь, що і слова, що позначають "твердий", "надійний", "постійний", "вірити" і "довіряти".
Грецькою мовою переведиться: "Буде так", а на армійському – "Правда".
В грецькому оригіналі вираз "істинно, істинно" звучить як "амен, амен". Подвійне вживання слова "амінь" Ісусом підкреслює істинність Його висловлювання.
Це слово перейшло в Писання різних народів практично без перекладу. Загальновідомий факт, що "Амінь" означає "істинно" або "нехай буде так". Але деякі дослідники вважають таке трактування помилкове. Вчені припускають, що таке звучання схоже на вимовляння слова-символу "АУМ", яке несе в собі сенс про підтвердження Божественного буття або іншими словами Єдиного Бога, який знаходиться у нас.
Цікавий той факт, що слово читається як "амен" і, тільки в російському варіанті, в кінці додається м'який знак, виходить "амінь". Втім, сам сенс слова не змінюється, і воно завжди означає завершення молитви чи духовної твору, перехід до іншої частини.
Мудрець епохи Талмуда, Раббі Ханіна, вважав, що слово "амен" є акровіршем фрази "Ель мелех нээман", "Бог — вірний Цар". Кожен хто вимовляє цю фразу отримає місце в світі прийдешньому.
Це слово несе в собі зміст "слова скріпи" або "печатки". Воно означало вираз волі тих хто молиться тих, хто брав відповідальність перед Господом і сподівалися на те, що їх прохання буде почуте. Саме тому його вимовляють в кінці молитви. Віруючі повинні приєднається до вимови його, кажучи про те, що вони розуміють вимовлені слова і дають свою згоду.
Як повідомляв портал
Також