Слово
Подпишись на наш Viber: новости, юмор и развлечения!
ПодписатьсяОно было заимствовано из еврейских ветхозаветных текстов, перешло в греческий и латинский переводы Нового Завета, а затем – в русский язык практически без изменения. В еврейском языке оно имеет тот же корень, что и слова, обозначающие "твердый", "надежный", "постоянный", "верить" и "доверять".
На греческом языке переведиться: "Да будет так", а на армейском – "Правда".
В греческом оригинале выражение "истинно, истинно" звучит как "амен, амен". Двойное употребление слова "аминь" Иисусом подчёркивает истинность Его высказывания.
Данное слово перешло в Писания различных народов практически без перевода. Общеизвестный факт, что "Аминь" означает "истинно" или "да будет так". Но некоторые исследователи считают такую трактовку ошибочной. Ученые предполагают, что такое звучание похоже на произнесение слова-символа "АУМ", которое несет в себе смысл о подтверждении Божественного бытия или другими словами Единого Бога, который находится в нас.
Интересен тот факт, что слово читается как "амен" и, только в русском варианте, в конце добавляется мягкий знак, получается "аминь". Впрочем, сам смысл слова не изменяется, и оно всегда означает завершение молитвы или духовного произведения, переход к иной части.
Мудрец эпохи Талмуда, Рабби Ханина, полагал, что слово "амен" является акростихом фразы "Эль мелех нээман", "Бог — верный Царь". Каждый кто произносит эту фразу получит место в грядущем мире.
Данное слово несет в себе смысл "слова скрепы" или "печати". Оно означало выражение воли молящихся, которые принимали ответственность перед Господом и надеялись на то, что их прошение будет услышано. Именно поэтому его произносят в конце молитвы. Верующие должны присоединится к произношению его, говоря о том, что они понимают произнесенные слова и дают свое согласие.
Как сообщал портал
Также "